icon__search

11月27日(三)|羞恥

當時夫妻二人赤身露體,並不羞恥。 創2:25

November 27, 2024 • 文:宣教日引|華語朗讀:凱西, 背景音樂:《珍珠般的眼淚》簡雅姍鋼琴創作演奏

bosh(羞恥)的詞根原意是「由於自己或信任對象的失敗陷入恥辱」,其他用法包括「困惑、尷尬、拖延、缺乏信任」;最接近英文shame的描述是「做錯事而感到內疚」。然而這些含義符合這節經文最初的用法嗎?亞當似乎沒有為做錯事感到內疚,或許bosh的古希伯來文bet-vav-shin(House-secure-consuming and destroying,居所-保障-破壞)可以更清楚解釋為何亞當對赤身露體感到bosh。

亞當發現自己的內心發生了變化,他原本代表神管理園子,以滿足神心意;他將精力投入神賦予的任務中而感到滿足,因為這是神喜悅的事。然而當他不順從神時,就開始濫用這職責。

亞當意識到自己不再為神服務,而是為自己服務,這使他感到羞愧。他原本是神世界的代理人,現在不再是神的世界,而是他的世界。「赤身露體」將亞當的欲望暴露出來,他感到羞愧,因為意識到自己的行動不再符合神的心意。

他可以懺悔,回到神賦予他的角色,或繼續創造一個可以遮掩自己的世界,穿上偽裝的衣服。你會如何選擇?